Руническая философия

Комментарий к Дао Дэ Цзин
4 глава


   

Пеpевод с английского, поэтическое пеpеложение Сеpгея В. Батонова. Пpи пеpеводе использовался пеpевод Раймонда Б. Блэкни / Raimond B. Blackney/

Пyть - это пyстота,
Ее можно пользовать, но не сполна.
Это бездна, подобная
Пpаpодителю всех вещей.

Остpое пpитyпляет,
Распyтывает сплетенья,
Яpкое пpиглyшает,
Успокаивает мельтешенье.

Это бездонный омyт
Hеисчеpпаемого водоема.
Откyда он взялся, кто поpодил его,
Я не знаю:
Он - бyдто пpеддвеpие к Богy.

Глава 4 говорит о том, что процесс, описанный в первых трех главах, бесконечен, так же как бесконечен Путь каждого, идущего по нему. Тот, кто мечтает о неком покое, в конце концов, живет иллюзиями, ибо нет конца. Есть конец этапа, за которым следует новое начало. Постоянное Движение, постоянное Развитие. Согласно Северной Традиции это Движение и Развитие по Руническому Кругу.

Тому, кто почувствовал некий, а возможно и большой пессимизм, спешу напомнить о Земле, вращающейся вокруг Солнца, о бьющемся сердце, о вращающихся вокруг атомов электронах, и так далее. Что будет, если прекратиться их движение, прекратиться их круг?

Мы наполняем чашу, и потом эта чаша, этот драгоценный сосуд проливает эту драгоценную влагу на ничто, что станет потом всем. И так вечно. И снова наполняется чаша, и снова расходует свою драгоценную влагу….

В заключении дадим и другой перевод:

Перевод - Олег Борушко

Дао пусто, как чаша.
Пока чаша пуста — глубина ее бесполезна.
Наполни — польза ее исчерпана.
О загадка, родившая тысячу тысяч!
Притупи острие,
    разруби узел,
    умерь блеск,
    смешай с прахом —
    тайна глубины померкнет в пустоте.
Не знаю, откуда происходит,
    но знаю — предшествует богам.


Именно таков Путь богов и таким должен быть наш Путь.



Copyright © 2011     Shaposhnikov Oleg     http://www.runa-odin.org   runa-odin@yandex.ru